Сцена из самого, пожалуй, известного сериала в мире — «Игры престолов». Вечная борька живых людей и не совсем живых. Здесь Брандон Старк разговаривает с милой бабулей, которая предупреждает его о том, что ему еще многое предстоит узнать об этом жестоким и суровым мире и о тяготах зимы.
Обычно используется для обозначения кого-то, кто неопытен или не знает чего-либо в полной мере, хотя они думают, что знают.
Перевод: «О, моё сладкое летнее дитя»
Гиф:
Видео: